تقرير عن ملك الوحوش جيولون (فولترون الأصلي)

مرحبا بالجميع أعضاء وزائرين.. مراقبين ومشرفين.. مساعدين و اداريين.. متابعين و غير مهتمين. الحمد لله لقد بدأت الآن بمشروع ضخم

 

موضوعي اليوم لن يكون تقريرا عاديا فقد سبقني في هذا الكثير بل سيكون كشفا عن النسخة الأصلية النادرة الأنمي والشهير

 

موضوعي الحالي يتعلق الأنمي ترك بصمة قوية فينا.. أولادا كنا أم بنات فقد استحال علينا نسيانه.. الأنمي أنتج في فترة الثمانينات الذهبية لكنه ما يزال يعرض بين كل بضع سنوات.. الأنمي تعلقنا به إن لم نحاول تقليده على الأقل مرة.. الأنمي وجد كل منا شيئا في شخصياته يتمناه.. من أشهر الأنمي الميكا و السوبر روبوت على مستوى العالم ككل



المفاتيح الداخلية.. المولدات الحرارية.. الخلايا الضوئية

معا نشكل فولترون

شكلوا القدمين والساقين.. شكلوا الذراعين والجسد.. وأنا سأشكل الرأس.

هذه الجمل كلما سمعناها في كل حلقة.. وخاصة

"شكلوا السيف الوهاج"

يحضر ذهننا فورا أن الأزمة ستنتهي الآن

نعم إنه فولترون






 

عملي هذا سيكون مختلفا حيث سأتناول فيه حقائق نسخ هذه التحفة الفنية

(العربية والأنجليزية و بالتأكيد اليابانية التي دفعتني للعمل على هذا الموضوع)

 



 اسم الأنمي العربي: فولترون و لاحقا حارس الفضاء الحارس الشجاع

‏ اسم الأنمي الانجليزي : ‏Voltron Defender of the Univers

 ‏اسم الأنمي الياباني : Hyakujuo Golion

 نوع الأنمي : ميكا وسوبر روبوتس

  المخرج : كاتسوهيتو تاغوتشي

كتاب الحلقات : سوزومو تاكاهيسا, ماساكي ساكوراي, أكيرا ناكاهارا, و هيروشي تودا

مخرجي الحلقات : كازويوكي أوكاسيكو, هيروشي ساساغاوا, كازويا ميازاكي, جوهي ماتسورا, و تاتسويا كاساهارا

مصمم الشخصيات : كازوو ناكامورا

مصصم الروبوت : تاكايوكي ماسو و يوشيرو هارادا

محركي الأنمي : كازوو ناكامورا, مورياسو تانيجوتشي, أكيرا شينودا, أكيرا سايجو, هيروشي لينو, و هيروميتسو اودا

الشركة اليابانية المنتجة :  ‏ Toie Animation

الشركة الانجليزية المنتجة : World Events Productions

الشركة العربية المنتجة: المركز العربي للخدمات الذي أكمل الناقص من التقطيع والذي متعنا أيضا بأفضل أصوات للأنمي

شركة : World Events Productions 

قامت بالكثير من التعديلات على النسخة اليابانية من تقطيع وتحوير بل وصل إلى التحريف في القصة و التعديل في الرسم ولخبطة ترتيب المقاطع بل واضافة شخصيات غير موجودة أساسا لكي تتلائم مع الشروط التي تفرضها الولايات المتحدة الأمريكية على برامج الأطفال (حتى التحريف في الدبلجة ليس اختراعا عربيا).. من هذه النسخة الانجليزية وصلتنا النسخة العربية التي أتمت باقي الحذف (وإن لم تصل إلى مرحلة التحريف بل مجرد عدم دبلجة لبعض الحلقات من الأنمي) لكن من سيتابع سيفهم قصدي كما أنني سأوضح ذلك لاحقا  

 عدد حلقات النسخة اليابانية : 52 حلقة

عدد حلقات النسخة الانجليزية : 72 حلقة

عدد حلقات النسخة العربية : 32 حلقة لكن شركة النجم الساطع التي حصلت على حقوق فولترون (المصدر: الأستاذ ولد حرا) دبلجت المسلسل ب 52 حلقة من النسخة الأمريكية تجاهلة عشرين حلقة

 نلاحظ أن حلقات النسخة الانجليزية هي الأكثر يعود سبب ذلك إلى الشعبية الكبيرة التي حققها الأنيميه هناك والهوس الذي أحدثه أيضا أكثر من تلك التي حققها في بلده الأصلي فزادت شركة ورلد ايفينتز برودكشن الحلقات بأن طلبت من توي أنيميشن انتاج المزيد بناء على مطالبة الجماهير فأنتجت عشرين حلقة مخصصة للنسخة الأمريكية مشكلة الموسم الثاني.. انعدمت في تلك الحلقات اللخبطة التي كانت في الموسم الأول. فقد صممت الحلقات الجديدة وفقا للمواصفات الأمريكية.. خاصة أنها ربطت Golion بالأنمي Kikou Kantai Dairugger XV قسمت XV ب Viechle Voltron و خصصت Lion Voltron لـGolion   و كلا المسلسلين يندرجان تحت مسمى السلسلة الكبرى

Voltron Deffender of the Univers

لقد تابعت كل النسخ الثلاث العربية و الانجليزية و اليابانية لكن للأمانة لم أتابع النسخة الانجليزية باهتمام بل اجباريا و لم أشاهد كل الحلقات أيضا حيث تطلب الأمر مني كل الصبر و تمالك النفس لاتمام كل حلقة فقد كانت الأصوات غير ملائمة أبدا للشخصيات بل رديئة إذا صح التعبير عدا عن مستوى تعبير المدبلجين عن الشخصيات التي يؤدونها أتساءل كيف حقق ذلك النجاح هناك؟ لكن ربما لأنهم لم يجربوا الأصوات العربية الرائعة.. لم ينته الأمر بعد إذ لا يزال هناك المزيد.


عناوين الحلقات اليابانية :

 

Escape from Slave Castle

الفرار من قلعة العبيد.

The Ruined Phantom Planet

الكوكب المدمر المهجور

A Ghost and the Five Keys

شبح.. و المفاتيح الخمسة

Resurrection of the Legendary Giant

إيقاظ العملاق الأسطوري

Fortress for the New Struggle

قلعة الصراع الجديد

Death of Shirogane the Hero

موت البطل شيروغانيه

The Beautiful Princess' Battle

معركة الأميرة الجميلة

Stolen Blue Lion

الأسد الأزرق المسروق

Girl of the Land of Evil

فتاة من أرض الشر

Secret of the White Lion

سر الأسد الأبيض

The Red Rain of Hell

مطر الجحيم الأحمر

Evildoing of the Emperor

فجور الإمبراطور

Introducing Beautiful Honerva

تقديم هونريفا الجميلة

The Crown Prince of Hell

ولي عهد الجحيم

Overcome the Phantom of Shirogane

تجاوز شبح شيروغانيه

The Legendary Bridge of Love

جسر الحب الأسطوري

Challenge from Space

تحدي من الفضاء

Footsteps in the Forest of Fear

خطوات في قلعة غابة الخوف

The Mystery of Ghost Castle

سر القلعة المهجورة

Goodbye, Earth

الوداع يا كوكب الأرض

Altea's Sister Planet

كوكب ألتيا الشقيق

Phantom Space Flowers

شبح أزهار الفضاء

Friday the 13th

الجمعة الثالث عشر

Look for the Little Shadows

ابحثوا عن الظلال الصغيرة

Destroy the Giant Cannon!

تدمير المدفع العملاق

Defeat the Invisible Enemy

التغلب على العدو الخفي

Giant Beastman's Lullaby

تهويدة المقاتل الوحشي

The Demon's Birthday

عيد ميلاد الشيطان

Comes a Fiery Sky

هاقد أتت سماء نارية

The Prince Imperial's Dark Love

حب الأمير الامبراطوري المظلم

The Dreaded Mecha Beastman

الوحش الآلي الخبيث

Behold! The 100 Ton Punch

هاهي! لكمة المائة طن

Terror of the Space Frogs

رعب ضفادع الفضاء

Underground Operation

العملية التحت أرضية

Protect the Soccer Field

احموا ملعب كرة القدم

Mortal Combat of Light and Shadow

قتال يدوي بين النور و الظلال

Space Speed Demon

شيطان السرعة في الفضاء

GoLion Hunting

اصطياد غوليون

The Hypergravity Planetoid Trap

فخ الكويكب ذو الجاذبية المفرطة

No Tomorrow for Altea

لا مستقبل لألتيا

Brave Shirogane's Brother

شقيق البطل شيروغانيه

The Sand Planet of Death

كوكب موت الرمال

Angry Youth Suicide Corp

اتحاد الفتية الغاضبين الانتحاري

The Planet Jarre Oath

قسم كوكب جاريه

The Great Army of Darkness

جيش الظلام الهائل

Fight Back,Space Mice

ابذلوا جهدكم يا فئران الفضاء

The Seven Free Planets

الكواكب السبعة الحرة

Reunion with the Phantom

التمام الشمل بالشبح

The Last of Hys

نهاية هيس

The Great Storming of Galra

اجتياج غالرا الهائل

GoLion's Desperate Battle

معركة غوليون اليائسة

Burn Galra Castle

 احراق قلعة غالرا

 

هنا سأكتب قصة كل نسخة و أنتم لاحظوا الفرق

 

 

النسخة اليابانية: تدور أحداث الأنيميه في العام 1999. حين عاد خمسة مستكشفي فضاء من رحلتهم إلى الأرض اندهشوا من فظاعة المنظر حين وجدوا أن الكوكب يواجه خطر الفناء بفعل حرب نووية لكنهم يقعون في قبضة إمبراطورية غالرا التي تأخذهم عبيدا هناك ليقاتلوا من أجل حياتهم في حلبة الامبراطور دايبازال إلا أنهم يتمكنون من الهرب ليسقطوا على كوكب ألتيا الذي كان مستهدفا من قبل امبراطورية غالرا.. هناك يقابلون وريثة عائلة ألتيا الحاكمة و يكتشفون سر أعظم ألي.. السلاح الوحيد الذي يمكنه إيقاف امبراطورية غالرا وهو غوليون.. تقول الأسطورة بأن غوليون (خمس أسود) كان أقوى ألي على الإطلاق ولكنه اغتر بقوته ما جعله موضع غضب إحدى آلهات الفضاء التي فرقته إلى خمسة أسود ليجرب الذل ويتحطم غروره وجد كل منها لنفسه مكانا في قلعة غرادام الأثرية في كوكب ألتيا.. لكن روح غوليون عادت إليه حين أحياه مستكشفوا الفضاء مرة أخرى.

 

النسخة الانجليزية: في وقت لم يتحدد من المستقبل كان هناك خمسة من رواد فضاء مكلفين من قبل غالاكسي غاريسون (تحالف المجرة) بالبحث عن أقوى ألي لمواجهة كوكب دوم الذي يهدد أمن و استقرار المجرة تحت قيادة الملك زاركون ومساعدة كوكب أيروس تحت قيادة الأميرة ألورا وهو فولترون.. حين وصل رواد الفضاء إلى كوكب أيروس وقعوا عبيدا في يد قوات دوم عند الملك زاركون لكنهم يهربون عائدين إلى كوكب أيروس مرة أخرى لمساعدتهم واكتشاف سر فولترون.. تقول الأسطورة بأن فولترون كان أقوى المدافعين عن العدالة لكن الشريرة هقر (ديغر في النسخة العربية) تنكرت في شكل أميرة فضاء جميلة وفرقت فولترون إلى خمس أجزاء لم يعرف أحد لها مكانا.

 

النسخة العربية: نفس القصة لأختها الانجليزية مع اختلاف الأسماء حيث كانت دبلجتها بكل أمانة و التزام.. للأسف أنها ليست من النسخة اليابانية.

 

أبطال جوليون   Golion no Yuusha    

 

قوة فولترون   Voltron force 

 

‏‏ أكيرا كوغانيه   :

 


 

مؤدي الصوت : كازوهيكو إينوويه الشهير بدور كاكاشي في الأنمي ناروتو.

يناديه أصدقاؤه : تشيفو (تشيف) رئيس

شاب هادئ و رزين.. و هو قائد فريق غوليون و طيار الأسد الأسود (Black Lion).. يرتدي الزي الأحمر.. مفكر استراتيجي.. ينظر إلى المدى البعيد.. إذا لم يكن يفكر فيمكن إيجاده إما يقرأ أو يتشاجر مع أعضاء فريقه الذين لا يوافقونه و غالبا ما يكون كوروغانيه.. و هو مقرب من الأميرة فالا و يرى فيها الكفاءة لتقود الأسد الأزرق إذا احسنت التعلم.. الغريم الدائم للأمير سينكلين بسبب قربه من الأميرة فالا.

معنى كلمة كوغانيه هو المعدن الأحمر والمقصود به الذهب.

 

كييث :


 

هو قائد قوة فولترون وطيار الأسد الأسود... نفس الصفات لكن عمره بين 21-23 كما أنه شاب وحيد تجده إما يقلب أفكاره أو يقرأ.. يكن عاطفة خاصة للأميرة لورا.

مؤدي الصوت: نييل روس

في النسخة العربية: نصر عناني

 

 

إيسامو كوروغانيه :

 


 

مؤدي الصوت: يوو ميزوشيما الذي أدى دور الساينت الفضي ميستي في أنيميه ساينت سيا.

يناديه أصدقاؤه:أوتينكيا تعني (مزاجي)

 

هو نائب القائد لفريق غوليون.. و طيار الأسد الأحمر (Red Lion).. يرتدي الزي الأزرق.. استحقاقه لمنصب نائب القائد عائد لحقيقة أنه لا يتردد أبدا في معارضة كوغانيه.. طويل القامة وانفعالي.. ساخر و مرح و دائم المزاح.. يستغل كل فرصة لإغاظة الآخرين و إضفاء جو من المرح.. الوحيد في المجموعة الأكثر معارضة لأوامر أكيرا.. يحب الظهور بمظهر الفتى الوسيم الذي لا تملك أي فتاة إلا الإعجاب به.. طيار لا يقل مهارة عن كوغانيه رغم اندفاعه الشديد أحيانا.. تصدر منه الكثير من التصرفات الصبيانية.. لا يظهر ثقته بسرعة و كثير الارتياب.. شديد الثقة بنفسه و فخور بها يراعي مصلحته في أي قرار يتخذه.. عنيد ولا يمكن إثناؤه عن أي قرار يتخذه.. الروح العالية و المبتهجة في الفريق و الأسرع تجاوزا للاكتئاب.. معجب أيضا بالأميرة فالا وهو سبب آخر يدفعه لمناطحة كوغانيه.. هو أيضا حريص على تدريب الأميرة فالا لكنه لا يرى اهليتها لقيادة الأسد الأسود.

كوروغانيه كلمة يابانية تعني المعدن الأسود والمقصود به الحديد.

 

لانس تشارلز ماكلاين

 


 

 

لا اضافة لما سبق ذكره.. حيث كانت ملامح الشخصية نفسها.. مع التغاضي عن عيوبه في النسخة اليابانية و خاصة معارضته لكييث.

مؤدي الصوت: مايكل بيل

في النسخة العربية: محمد حلمي

 

 

هيروشي سوزويشي :

 


مؤدي الصوت : ماساكو نوزاوا التي أدت صوت السيدة سو في أنمي كابامارو.

يناديه أصدقاؤه : تشيبي تعني (القصير)

 

هيروشي هو أصغر أعضاء فريق غوليون سنا و بنية وهو طيار الأسد الأخضر (Green Lion) ويرتدي الزي الأخضر.. يبلغ من العمر حوالي 12 عاما وقد تخرج من أكاديمية الفضاء في سن صغيرة وتخصصه هو العلوم.. تدرب على جميع الفنون القتالية و الدفاع عن النفس مثل باقي الفريق لكنه يحسن الاستفادة من صغر حجمه و ضئالته لمصلحته خاصة عند مواجهة الأعداء.. أكثر أعضاء الفريق عاطفة نتيجة لصغر سنه و مقرب من الأطفال.. يحب استعراض طوله أمام الأقصر منه لأنه يعاني عقدة مع طوله.. شديد الإخلاص لرفاقه.. و يرى نفسه أهلا للتقرب من الأميرة فالا.

سوزويشي باليابانية تعني القصدير.

 

داريل "بيدج" ستوكر :


 

إضافة إلى السابق، لا يخشى بيدج من قول ما يفكر به خاصة للأعداء بيدج أيضا له أخ توأم يدعى تشيب لكن تشيب هذا من الأنيميه Kikou Kantai Dairugger XV.

مؤدي الصوت: نييل روس

في النسخة العربية: نصر عناني

 

(التكرار هنا ليس خطأ كلا الاثنين أديا نفس الشخصيتين ما يدل على أمانة الدبلجة)

 

 


تسويوشي سييدو :




 

مؤدي الصوت : تيسشو غيندا الذي أدى دور الساينت الذهبي ألديباران في الأنمي ساينت سيا.

يناديه أصدقاؤه : موكوكي (العنيد)

 

تسويوشي هو أقوى أعضاء فريق غوليون.. وهو طيار الأسد الأصفر ويرتدي الزي البرتقالي.. قد يبدو قويا وجبارا لكنه في الحقيقة يمتلك قلبا طيبا و شديد الرقة خاصة حين يتعلق الأمر بالأطفال.. كما أنه شديد الحساسية و سريع البكاء على عكس مظهره لا يتأخر أبدا عن أي وجبة.. كثيرا ما يغيظه أصدقاؤه بسبب شهيته الهائلة لكن بنيته في الحقيقة هي من العضلات لا الشحوم.. عاطفته توقعه في الكثير من المآزق و الورطات.. ثاني المعارضين لأوامر كوغانيه لكن بدرجة أقل من كوروغانيه حيث أن معارضته تكون في الأمور العاطفية.. على العكس من كوروغانيه فإنه يمنح ثقته سريعا لطيبة قلبه.. هو أيضا يرى نفسه مؤهل لنيل إعجاب الأميرة فالا.

سييدو تعني باليابانية النحاس.

 

تسويوشي "هانك" غاريت :

 


 

إضافة إلى السابق، كان التركيز مضاعف على شهية هانك مقارنة بالمعتاد.

مؤدي الصوت : لينني ويينريب

في النسخة العربية : غسان المشيني

 

 

 

 

تاكاشي شيروغانيه:

 


 

 

مؤدي الصوت: ريوسيه ناكاو الذي أدى صوت كابامارو

يناديه أصدقاؤه: دانماريه (الصامت) وأحيانا يناديه كوروغانيه و سوزويشي.. دانماريه نو أنيكي

تاكاشي كان نائب القائد في البداية.. وهو طيار الأسد الأزرق ويرتدي الزي الأسود.. عمره تقريبا بنفس عمر أكيرا.. فتى هادئ الطباع.. قليل الكلام.. لا يتحدث إلا إذا كانت هناك ضرورة ملحة لذلك.. مخلص مستعد للتضحية بنفسه من أجل أصدقائه بلا تردد.. أقرب الأعضاء إلى كوغانيه.. يتميز بوقوفه صامتا مستندا إلى الجدار.. في الحلقة السادسة جرح جرحا بليغا على يد هونريفا مات على إثره ودفن دفن الأبطال ثم حلت محله الأميرة فالا (فالا هيميه) طيارة للأسد الأزرق.. حل محله كوروغانيه كنائب للقائد.

شيروغانيه تعني باليابانية المعدن الأبيض (الفضة).

 

سفن هولغيرسون:

 


 

 

اضافة إلى السابق فإن سفن هنا طيار نرويجي.. أيضا سفن لم يمت في هذه النسخة بعد مواجهة هقر (ديقر في النسخة العربية) بل أصيب اصابة بالغة و أرسل إلى كوكب إب لتلقي العلاج.. لكن قوات الأمير لوتور (كارغل في النسخة العربية) اجتاحت الكوكب وأخذت سفن مع العبيد.. لكن السفينة وقعت خطأ على كوكب دوم حيث اختبأ سفن في الكهوف.. و أصيب كما يزعم بالجنون.. هناك في كهوف العبيد التقى بالأميرة رومل وساعدها على الهرب.. لاحقا اصبح سفن مساعدا لرومل وشقيقها باندور في حكم كوكب بولاكس.

 

مؤدي الصوت: مايكل بيل

في النسخة العربية: أنور خليل (غريب أنه ليس محمد حلمي أيضا ربما بسبب اللكنة النرويجية)

 

 

 فالا هيميه (الأميرة فالا) :

 




 

مؤدية الصوت : روميكو أوكاي

 

يناديها اعضاء الفريق: هيميه (أميرة)

 

الأميرة فالا من كوكب ألتيا هي وريثة عائلة ألتيا الحاكمة وقد تولت الحكم بعد فناء عائلته تحت رعاية مستشارها رايبل.. أصبحت طيارة الأسد الأزرق بعد تاكاشي ليتمكن الفريق من تشكيل غوليون.. ترتدي الزي الوردي.. رغم عمرها الصغير (16 عاما) إلا أنها قوية الأرادة والعزيمة ولديها حس عال بالمسؤولية لكنها سطحية قليلا خاصة فيما يتعلق بالرومنسية.. دائمة الهروب من مطاردة الأمير سينكلين أمير امبراطورية غالرا ووريث الامبراطور دايبازال.. تكن مشاعر خاصة لكوغانيه.. دائما ما تضع مصلحة ألتيا فوق كل شيء.. تكره دور الأميرة و تفضل عليه دور طيارة غوليون حيث تجد التشجيع من أعضاء الفريق.. و هو العكس تماما عما يراه رايبل و المربية هيس.. معجبة بكوغانيه و أول الموافقين على آرائه و يهمها رأيه في كل قرار تتخذه.. تحب البقاء مع زملائها في الفريق رغم اعتراضات المربية هيس.. هي أيضا صاحبة أكبر نصيب من تعليقات كوروغانيه.. تحب هيس كثيرا و تعتبرها مثل أمها.

 

الأميرة ألورا :

 




 

 

اضافة إلى السابق، حاكمة كوكب أيروس عمرها هنا بين 18-20 عاما.. لورا هنا أيضا تكن مشاعر خاصة لكييث.. و الجمهور الأمريكي يرى أنهما أفضل ثنائي.

 

مؤدية الصوت: بي جاي وارد

في النسخة العربية: ريم سعادة

 

 

 

الحلفاء:

 

غنشي رايبورو (رايبل):

 


 

 

مؤدي الصوت: يوجي فوجيشيرو.

رايبل هو المستشار الملكي للأميرة فالا و المسؤول عن قلعة غرادام.. وكثيرا ما يسدي نصائح قيمة لفريق غوليون.. أحيانا يكون مبالغا في الحماية خاصة للأميرة فالا و أحيانا يكون مرنا جدا.. شديد الإخلاص لألتيا و كامل سلالة الملك رايمون.. كان هو من أنقذ الأميرة فالا من غضب امبراطورية غالرا التي أفنت سلالة ألتيا الحاكمة.. يحب الأميرة فالا كابنته و يسعى لتأهيلها لتصبح أفضل حاكمة.. له ابن ظهر في الحلقات الأخيرة لكنه في الحقيقة رفات ابنه بعد أن انتجته علوم هونريفا الشريرة من جديد ليكون جاسوسا لصالح امبراطورية غالرا.. و قد كان أكبر مأزق وقع فيه أبطال غوليون لولا غرور سينكلين.. يعرف الكثير من اسرار عائلة ألتيا الحاكمة و قلعة غرادام.. أكثر مما تعرفها الأميرة فالا.

كوران:

اضافة إلى السابق، كوران (سوران في النسخة العربية) لم يتغير كثيرا سوى المثالية الزائدة التي تميزت بها شخصيات النسخة الأمريكية.

مؤدي الصوت: بيتر كولين

في النسخة العربية: أنور خليل

 

 

جوكانتشو هيس (المربية الملكية هيس):

 

 


 

مؤدية الصوت: كازويو آوكي

هيس هي المربية الملكية للأميرة فالا التي تعتبرها مثل أمها.. دائمة المبالغة في عنايتها بفالا ربما أكثر من رايبل وتحاول ابعادها عن أي خطر بل إنها تحاول اتخاذ كل قراراتها نيابة عنها.. ليست على وفاق أبدا مع أبطال غوليون الأرضيين و دائمة القلق من مخالطة الأميرة فالا لهم و انتقال تصرفاتهم الهمجية إليها.. أمنية حياتها أن تحضر زفاف الأميرة فالا إلى الأمير المناسب لها و الذي يستحيل ان يكون أحد الهمج الأرضيين الأربعة في نظرها.. يناديها هيروشي على سبيل الإغاظة ب (هيس - تيريا).. هو و كوروغانيه الأكثر اشتباكا معها.تموت في الحلقات الأخيرة لكي تحمي رايبل من طلقة ابنه.

 

المربية ناني

 

اضافة إلى السابق، ناني هنا تتكلم بلكنة أوروبية شرقية كما تم حذف المشهد الذي تقتل فيه على يد ابن كوران حيث عادت مرة أخرى في الحلقات العشرين الخاصة.

مؤدية الصوت: بي جي وارد (مؤدية صوت ألورا)

في النسخة العربية: منى سليمان

 

 

رايمون اوو (الملك رايمون):

 


 

مؤدي الصوت: ماهيتو تسوجيمورا

الملك رايمون هو والد الأميرة فالا المتوفي وملك كوكب ألتيا السابق.. قبل خمسة عشر عاما خرج الملك رايمون لمواجهة الامبراطور دايبازال وقواته من غالرا لكنه قتل بشكل مأساوي مع زوجته وكل ذريته باستثناء فالا الناجية الوحيدة منهم التي أنقذها رايبل.. دفن جسده في تابوت ملكي أسفل القلعة تماما.. يظهر في عالم الأحياء بين الحين و الآخر في هيئة طيف ليزود فالا بالنصائح التي تحتاجها في صراعها من أجل ابقاء السلام و إنقاذ ألتيا.. يعرف الكثير من أسرار غوليون و هو من عرف الأبطال على ضربة الأسود الأربعة لكمة المائة طن.

الملك ألفور:

اضافة إلى السابق، فقد مات في وادي زوهار.. أيضا ذكر أن الملك ألفور هو من صنع فولترون (وليس في اليابانية)

مؤدي الصوت: بيتر كولين

في النسخة العربية:لم أتمكن من تحديد الصوت لكنني أظنه أنور خليل أيضا

 

 

أوتشو نيزومي (فئران الفضاء):

 


 

 

عائلة مكونة من خمسة فئران تعيش في قلعة غرادام.. كانوا الأصدقاء الوحيدين للأميرة فالا في صغرها وهي الوحيدة التي تستطيع أن تفهم عليهم.. يرون في ياغا قطة هونريفا الغريم التقليدي الذي يجب هزيمته من أجل البقاء.. كثيرا ما ساعدوا غوليون و أبطاله كما أنهم في نهاية الأنيميه يرتدون زيا مشابه لزي فريق غوليون باللون البرتقالي ويقودون مركبة فضائية بشكل فأر كبير صنعها سوزويشي.. اسم الأب رات واسم الأم تشيتشورو.

فئران الفضاء:

لا جديد سوى تغيير الأسماء.. شستر ،تشتر، تشيزي، اينكي، تودي

 

 

ريو شيروغانيه:

 

مؤدي الصوت: ريوسي ناكاو (نفس مؤدي صوت تاكاشي)

ريو هو الشقيق الأصغر لتاكاشي وقد ظهر في كوكب غالرا و أنقذ الأميرة أميوو التي تكن له عاطفة خاصة رغم انكارها لذلك.. يمتلك شبها قويا بأخيه الأكبر تاكاشي.. علم من خلال الأميرة أمييو بموت أخيه حيث كان يظن أنه ما يزال يقاتل مع أبطال غوليون و قد كان شديد الفخر بذلك.. أقسم على الانتقام لموت أخيه بالعمل على تدمير امبراطورية غالرا.. تمكن في النهاية من قتل الأمبراطور سينكلين لكن ثمن ذلك كان حياته.. لا يعرف أحد كيف أصبح في كوكب غارلا.

سفن:

ريو شيروغانيه هنا اصبح نفسه سفن ومصيره هو نفس مصير سفن المذكور سابقا في النسخة الانجليزية.. رغم أنه مات أيضا في النسخة اليابانية )ماهذا الحظ لسفن؟( لكن النهاية المتعلقة بالمساعدة في حكم كوكب بولاكس فهي ضمن الحلقات العشرين الاضافية التي أنتجت خصيصا للنسخة الأمريكية.

 

 

أميوو هيميه ( الأميرة أميوو):

الأميرة أميوو هي قريبة الأميرة فالا.. و تعيش على كوكب هيركيوليز (هرقل).. كان والدها متحالفا مع امبراطورية كوكب غالرا بل إن أخيها الأكبر الأمير سامسون (شمشون) تحول إلى مقاتل وحشي وهو ما تسبب بمقتله على يد امبراطورية غالرا لأنه لم يهزم غوليون و لأن بقائه حيا سيشكل خطرا عليهم.. كانت محل إعجاب الأمير سينكلين بسبب شبهها القوي بالأميرة فالا.. لكن بعد مقتل والدها و شقيقها أصبحت تكن له أعظم حقد.. اصبحت لاحقا أفضل سلاح بيده لتهديد غوليون و شقيقها الأمير ألور.. بعد فشل إحدى أهم مخططاته للقضاء على غوليون بالمذنب ذو الجاذبية الخارقة صب سينكلين غضبه من شيقيقها عليها و أعد العدة لإعدامها.. أنقذها ريو شيروغانيه وقادا أسرى امبراطورية غالرا في العمل على تدميرها من

الداخل.. معجبة بريو و شجاعته لكنها تغضب من اغاظاته الدائمة لها.


الأميرة رومل:


اضافة إلى السابق، فإنها عاشت مع سفن في سعادة أبدية على كوكب بولاكس مشاركين الأمير باندور في النهوض بالكوكب.


الأمير ألور:


مؤدية الصوت: ماري شيميزو الشهيرة بدور جيم في أنيميه تاكاراجيما أو جزيرة الكنز.

هو الشقيق الأصغر للأميرة أميوو.. وقريب الأميرة فالا.. حكم كوكب هيركيوليز بعد مقتل والده وشقيقه الأكبر واختطاف شقيقته الأميرة أميوو.. لم يكن مشاعر صديقة لقوة غوليون.. بل كان معجبا بسينكلاين.. لكن لاحقا أصبح أقوى حلفائهم.. و كانت له مساهمات عديدة في إفشال مخططات سينكلين و امبراطورية غالرا للإيقاع بغوليون.. يرى أن مصير العالم متعلق بجوليون.


الأمير باندور:

اضافة إلى السابق، تشارك باندور حكم كوكب بولاكس مع شقيقته وساعدهم في ذلك سفن 

 

 

 

امبراطورية غالرا:

 

امبراطورية غالرا هي عرق من الأفراد عديمو الرحمة الذين يستمتعون بتعذيب حتى شعبهم.. إنهم يهاجمون الحضارات و الأمم الأخرى و يستعبدون سكانها ويجعلونهم خدما لامبراطورهم الشرير دايبازال ولاحقا ابنه سينكلين.. و متعتهم تكون في نبيذ الدماء.. تمكنت امبراطورية غالرا من غزو الحضارات الأخرى من خلال مقاتلي غالرا الوحشيين "مقاتلي الموت الأسود الوحشيين" و لا حقا بتطوير هونريفا أصبحت غالرا تنتج "مقاتلي الموت الأسود الوحشيين" و هي عبارة عن مركبات فولاذية يقودها أحد المقاتلين الوحشيين.

                                                          كوكب دووم:

كوكب دووم هو جزء من امبراطورية درول التي شكلت الشر الذي يهدد المجرة.. لم يذكر في النسخة العربية سوى كوكب دووم.

 

دايبازارو دايتيو (الامبراطور دايبازال):

 


 

 

 

مؤدي الصوت: كوسي توميتا.

دايبازال هو امبراطور غالرا المستبد الأناني.. عمره أكثر من 400 سنة.. لا يتوانى أبدا عن استخدام رعاياه بل وحتى ابنه ككبش فداء لتخليص نفسه كلما فشل.. يكره كل ماهو جيد ويطمح لحكم الكون.. يحب أن يستعبد عددا لا يحصى من الأمم و يرى في كثرتهم دليل هيبة لاسيما أنهم وسيلة لامتاعه حيث يجعلهم يقاتلون المقاتلين الوحشيين من اجل النجاة بحياتهم لأن الخاسر مصيره حساء للمقاتل الوحشي.. يفقد أعصابه بسهولة بل إنه قتل أحد حلفائه حين أفسد غوليون عليه احتفاله بعيد ميلاده ويرى في كل هزيمة على يدي غوليون تهديدا لهيبة امبراطورية غالرا.. أرسل ابنه سينكلين إلى السجن تمهيدا لإعدامه تطبيقا لقانون غالرا بشأن الفشل المتتالي خاصة بعد أن أصبح المدفع العملاق بحوزة ألتيا بسبب سوء تدبيره و لأنه في الحقيقة أصبح يشكل تهديدا عليه.. لاحقا عاد ابنه بمساعدة الجيش الأحمر الخالص الولاء له بقيادة غوبرا وقلب الموازين واستولى على الحكم قبل عودة دايبازال من محاولة لإتلاف المدفع العملاق في كوكب ألتيا و أرسله في أحد الوحوش الآلية المصمم على هيئته لقتال غوليون رغم أنه كاد ينجح في ذلك إلا أن غوليون نجا باعجوبة ودمر الآلي.

الملك زاركون:

اضافة إلى السابق، زاركون هو حاكم كوكب دووم.. ايضا ملك مستبد ولا يسمح لأحد بمعارضته وشديد القسوة على العبيد.. أيضا تم تصويره على أنه محب للشر فقط.. تمكن من الهرب وعاد في العشرين حلقة الخاصة.

مؤدي الصوت: جاك انجل

في النسخة العربية: غسان المشيني

 

 

 

سينكوراين كوتايشي (الأمير سينكلين):

 


 

 

مؤدي الصوت: الفنان الكبير أكيرا كاميا الأشهر من نار على علم و مؤدي صوت الكثير من الشخصيات المميزة في أغلب الأنيميهات.

سينكلين هو ولي عهد امبراطورية غارلا وهو نصف ألتياوي حيث انه الابن الغير شرعي للامبراطور دايبازال من شقراء من كوكب ألتيا.. احتفل في المسلسل بعيد ميلاده ال 106.. شخصية خطيرة قوية لا يردعها شيء.. أمهر المبارزين في السيف.. نقطة ضعفه الوحيدة هي حبه للأميرة فالا.. سبب اعجابه بها هو شبهها الكبير بأمه التي قتلها دايبازال حين طلبت منه الصفح عن مجموعة من الأسرى الذين استسلموا.. كان يخطط لعزل أبيه والزواج من الأميرة فالا.. هو من أكثر الشخصيات الشريرة تدبيرا.. لكنه ذو شرف عال.. يفضل القتال المباشر بدلا من خطط والده لكنه لاحقا يلجأ للحيل بمساعدة المشعوذة هونريفا.. وهو أيضا من أخضع معظم الكواكب و حكامها لسيادة امبراطورية غالرا.. سينكلين هو الغريم التقليدي لكوغانيه.. في إحدى الحلقات وبعد مواجهة أخيرة فاشلة ضد أبطال غوليون ستخدم ريو شيروغانيه كرهينة ليثأر لهزائمه السابقة بتدمير غوليون.. لكن ريو الغاضب و بمساعدة آلي فئران الفضاء يطعنه ويسقط الاثنين ليلقيا حتفهما.. الأمير سينكلين هو من قتل الساحرة هونرفا في النهاية كما أنها هي من كشفت له سر أمه و أنه في الحقيقة يحمل دماء حثالة ألتيا في عروقه.. قتل سينكلين في الحلقة الأخيرة اثر سقوطه مع ريو شيروروغانيه.

 

الأمير لوتور (كارغل في النسخة العربية):


اضافة إلى السابق، سبب اعجابه بلورا هنا ليس شبهها بأمه.. أيضا لم يمت اثر تلك السقطة ولا حتى سفن حيث عادا في الموسم الثاني (العشرين حلقة الإضافية الخاصة بالنسخة الأمريكية).

مؤدي الصوت: ليني ويينريب

في النسخة العربية: أنور خليل

 

 

يوبا هونيروبا (المشعوذة هونريفا):

 


 

 

مؤدية الصوت: ماساكو نوزاوا (مؤدية صوت سوزويشي)

مشعوذة ولها خبرة في العلوم السوداء.. ذات قدرة عالية على استخدام تعاويذ سحرية كالتنكر و التنويم المغناطيسي.. تتمتم بتعويذة "إلروي مو إلروي" و هي منتجة الوحوش الآلية التي تتميز بها تكنولوجيا غالرا وترسلها إلى غوليون.. كانت هي السبب في تفوق دايبازال في وحشه الأخير ضد جوليون.. لكنها لاحقا انقذت غوليون من أحد مآزق سينكلين انتقاما من سينكلين الذي تسبب في موت دايبازال.. قتلت في نهاية المسلسل بسيف الأمير سينكلين بعد أن كشفت له حقيقة أمه.. سبب انتقامها من سينكلين هو أنها في الحقيقة أم الامبراطور دايبازال و تمقت عروق سينكلين الألتياوية.

الساحرة هقر (ديقر في النسخة العربية):

اضافة إلى السابق، هقر هي المسؤولة عن تقسيم فولترون إلى خمسة أسود وليس الألهة.. كانت في الماضي شديدة الجمال لكنها تحولت إلى قبيحة شريرة.. كما تم الاعلان بأنها تخلت عن لوتور في اللحظات الأخيرة و تم حذف مشهد قتلها.

مؤدية الصوت: بي جي وارد

في النسخة العربية: ريم سعادة

لا يوجد خطأ هنا فيبدو أن النسخة العربية حاولت التقيد تماما بالنسخة الأمريكية

 

 

ياغا:

 


 

 

هي قطة هونريفا الأليفة الفضائية.. تستطيع التواصل معها كما تستطيع فالا التواصل مع فئران الفضاء.. ياغا إيضا هي العدو اللدود لفئران الفضاء.. قتلت بسيف سينكلين دفاعا عن سيدتها هونريفا.. محبوبة جدا من هونريفا حتى أنها صممت وحشا آليا خصيصا للانتقام لقطتها.

كوفا (قطتي في النسخة العربية)

ليس هناك اضافة على السابق.

 

 

ساداك:

 


 

 

مؤدي الصوت: كينيتشي أوغاتا الذي أدى دور بلاكي و بانتا في أنمي غرندايزر.

القائد العسكري لكوكب غالرا.. دائم الترأس لكتائب الغزو بصفته أفضل جنرالات الامبراطور قبل ظهور سينكلين.. بعد فشله المتتالي في القضاء على غوليون تم الحكم بإعدامه.. لكن سينكلين الذي وصل قبل مدة عرض عليه الانتقام من غوليون عن طريق التحول إلى وحش وعندما فعل قتل ساداك إثر هزيمته بسيف غوليون ما مهد الطريق أمام سينكلين لقيادة قوات غالرا ضد كوكب ألتيا.

القائد يوراك:

لا اضافة على ما سبق.سوى أنه لم يمت بل تمكن من الهرب من الوحش الآلي (في النسخة اليابانية كان هو الوحش و ذلك قبل ابتكار هونريفا لوحوش الموت الأسود الآلية)

 

 

جوليون نو جيشي (أسود جوليون)

 

Black Lion (الأسد الأسود)

 


 

 

 

يشكل جسد و رأس غوليون (فولترون).. مقره في البداية كان بهيئة تمثال على شكل أسد في واجهة قلعة غرادام (قلعة الأسود) تفتت عند تشغيله للمرة الأولى كاشفا عن نفسه لاحقا أصبح مقره صدر قلعة غرادام.. يستمد قوته من البرق.. تبلغ طاقته مليوني 2000000 حصان.. طياره هو كوغانيه (كييث)


أسلحته :


Black Bazuka مدفع في ظهر الاسد الأسود

Black Cutter مسنن قاطع يظهر من كتف الأسد الأسود

Black Wing الجناح الأحمر الذي على ظهر الأسد الأسود يمكنه الانطلاق و العودة مكانه مرة أخرى استخدمه كوغانيه لإنقاذ الأميرة فالا في الأسد الأزرق

Black Sowrd نصل قاطع يظهر من بين فكي الأسد الأسود

 Eye Flash شعاع يخرج من عيني الأسد الأسود


تحيته :


افرد جناحيك أيها الأسد الأسود

حلق عاليا إلى السماء اللانهائية

تقدم مندفعا تجاه ضوء الأمل

هجمة البرق.. البازوكا السوداء

نصل الضوء.. السيف الأسود

الأسد الأسود.. الأسد الأسود

أيها الروح الحامية للسماء

 

 Red Lion (الأسد الأحمر)

 


 

 

يشكل الذراع اليمنى لغوليون (فولترون).. مقره في أحدى البراكين المجاورة لقلعة غرادام (قلعة الأسود).. يستمد قوته من النار.. الذراع الهجومية لغوليون.. الأسد الوحيد الذي قضى على وحش الموت الأسود حين لم يستطع جوليون الاتحاد بسبب مقتل شيروغانيه.. تبلغ طاقته ثمانمائة ألف 800000 حصان.. طياره هو كوروغانيه (لانس)


أسلحته :


Big Fire النار العظمى اللهب الذي يخرج من فم الأسد الأحمر

Magma Laser شعاع اللهب الذي ينطلق من مدفع في الأسد الأحمر

Magma Missile صورايخ نارية تخرج من قاعدة في جسد الأسد الأحمر

Red Cutter مسنن قاطع خاص بالأسد الأحمر

Red Sowrd نصل قاطع يظهر من بين فكيه

Eye Flash شعاع يخرج من عيني الأسد الأحمر


تحيته :


هيا انطلق أيها الأسد الأحمر

و شق طريقك عبر الحمم الملتهبة

احرق ذلك الغضب المتوهج بداخلك

هجمة اللهيب.. النار العظمى

النصل الملتهب.. السيف الأحمر

الأسد الأحمر.. الأسد الأحمر

أيها الروح الحامية للأعماق

 

 

Green Lion (الأسد الأخضر)

 


 

 

يشكل الذراع اليسرى لجوليون (فولترون).. مقره كهف في إحدى الغابات القريبة من قلعة غرادام (قلعة الأسود).. يستمد قوته من الرياح و هو أصغر الأسود الخمسة حجما..الذراع الدفاعية لغوليون.. تبلغ طاقته ثمانمائة ألف 800000 حصان.. طياره هو هيروشي (بيرج)


أسلحته :


Green Tornado مدفع الرياح الذي يخرج من فم الأسد الأخضر

Green Missile صواريخ تخرج من قاعدة في جسد الأسد الأخضر

Green Cutter مسنن قاطع خاص بالأسد الأخضر

Green Sowrd نصل قاطع يظهر بين فكي الأسد الأخضر

Eye Flash شعاع يخرج من عيني الاسد الأخضر


تحيته :


هيا حلق أيها الأسد الأخضر

بخفة خلال الوادي العميق

راقب العدو و بادره الهجوم

الهجوم العاصف.. الزوبعة الخضراء

نصل الرياح.. السيف الأخضر

الأسد الأخضر.. الأسد الأخضر

أيها الروح الحامية للغابات

 

Blue Lion (الأسد الأزرق)

 


 

 

يشكل الساق اليمنى لجوليون (فولترون).. مقره هو بحيرة قلعة غرادام (قلعة الأسود).. يستمد قوته من الماء.. تبلغ طاقته مليون مائتي ألف 1200000 حصان.. طياره هو تاكاشي (سفن) لاحقا الأميرة فالا (الأميرة لورا)


أسلحته :


Water Rod مدفع الماء الذي يخرج من فم الأسد الأزرق

Blue Missile صورايخ تنطلق من قاعدة في الاسد الأزرق

Missile Fish صواريخ خاصة بالأسد الأزرق تجمد هدفها حين تصيبه

Blue Sowrd نصل قاطع يظهر بين فكي الاسد الأزرق

Eye Flash شعاع يخرج من عيني الأسد الأزرق


تحيته :


انطلق أيها الأسد الأزرق

من أعماق البحيرة الزرقاء

واصل الاندفاع بشجاعتك الثائرة

هجمة الفيضان.. عصا الماء

النصل الجليدي.. السيف الأزرق

الأسد الأزرق.. الأسد الأزرق

الروح الحامية للماء

 

 

Yellow Lion (الأسد الأصفر)

 


 

 

 

يشكل الساق اليسرى لجوليون.. مقره كهف في إحدى صحاري ألتيا (أروس).. يستمد قوته من الرمال.. تبلغ طاقته مليون مائتي ألف 1200000 حصان.. طياره هو سييدو (هانك)


أسلحته :


Sand Storm مدفع الرمال الذي يخرج من فم الأسد الأصفر

Gattling Missile صورايخ متتالية تخرج من قاذف في كتف الأسد الأصفر

Yellow Cutter مسنن قاطع خاص بالأسد الأصفر

Yellow Sowrd نصل قاطع يظهر بين فكي الأسد الأصفر

Eye Flash شعاع يخرج من عيني الأسد الأصفر


تحيته :

 


اركض أيها الأسد الأصفر

بسرعة الصوت اخترق الصحراء

اركض برشاقة تجاه الحرية المستهدفة

هجمة الصخر.. عاصفة الرمال

نصل المناعة.. السيف الأصفر

الأسد الأصفر.. الأسد الأصفر

الروح الحامية للأرض

 

 

جوليون (فولترون)

 


 

 

 

هو الآلي الرئيسي في الأنمي و النتيجة النهائية لاتحاد الأسود الخمسة.. بما انه مكون من الأسود الخمسة فإن طاقته تعادل طاقات الأسود الخمسة مجتمعة أي ستة ملايين 6000000 حصان.. وهو رمز الأمل ألتيا و لاحقا في جميع الكواكب التي تحررت من قبضة غالرا السوداء بمساعدة جوليون



أسلحته :


Eye Flash شعاع العين.. شعاع العين الخاص برأس غوليون الأسد الأسود

Needle Pod قرن الإبر.. ابر شائكة تنطلق من أحد زاويتي رأس غوليون الأسد الأسود

Wing Boomerang ارتداد الجناح.. انطلاق جناح غوليون تجاه خصمه

Fire Tornado زوبعة النار.. اللهيب الخارج من فم ذراع غوليون الأيمن الأسد الأحمر

Crusher Ball الكرة الساحقة.. كرة حديدية في ذراع غوليون اليمنى الأسد الأحمر

Needle Shower حمام الإبر.. صواريخ مائية تنطلق من ذراع غوليون الأيمن الأسد الأحمر

Hurrecane Tornado زوبعة الإعصار.. هجوم خاص بذراع غوليون الأيمن الأسد الأحمر عبارة عن هواء ساخن

Laser Magnum رصاصات متتالية تشبه اللايزر تخرج من فم ذراع غوليون اليسرى الأسد الأخضر

Golion Chop قاطع غوليون.. تقنية يقوم بها غوليون بكلتا ذراعيه الأسدين الأحمر و الأخضر

Foot Missile صورايخ القدم.. صواريخ تنطلق من فم كلا قدمي غوليون الأسدين الأزرق و الأصفر

Grand Fire النار العظمى.. مدفع ناري يخرج من كلتا قدمي غوليون الاسدين الأزرق و الأصفر

Machinegun Pod قرن البندقية الآلية.. قرص في ساق غوليون اليسرى الأسد الأصفر يطلق رصاصات متتابعة

Double Sowrd السيف المزدوج.. سلاح ظهر في بداية غوليون وهو عبارة عن نصلين متقابلين

Space Cutter قاطع الفضاء.. المسنن القاطع الخاص بغوليون

Cross Beam شعاع التقاطع.. الشعاع المنطلق من صدر غوليون لتثبيت الخصم

Double Rod العصا المزدوجة.. سلاح يشبه النوتشاكوس و هو سلسلة ذات مقبضين

Four Lion Attack هجمة الأسود الأربعة.. أحدث و أقوى أسلحة غوليون.. و ينتج عن تحويل طاقة غوليون إلى أطرافه الأربعة و هي رؤوس الأسود (الأحمر و الأزرق و الاصفر و الأخضر) حيث تنطلق بسرعة و بقوة مائة طن لتحطم الخصم.. ظهرت هذه الهجمة لأول مرة مع أول ظهور للوحوش الآلية بإرشاد من الملك رايمون


سيف ملك الوحوش : Jyouken  

 

 


 

السلاح الرئيسي لجوليون و هو السيف الذي يتشكل من ضم ذراعي غوليون و الذي يشكل نهاية الوحش الخصم.. يعرف في النسخة الأمريكية



الأختلاف بين النسخ


عدا عن تغيير الأسماء الأصلية هناك فروق أخرى سأذكرها الآن و يجدر بي أن أنبه إلى أن النسخة الأولى هي اليابانية و الثانية هي الأمريكية و العربية مشمولة معها


الأول: حين عاد مستكشفوا الفضاء من رحلتهم كانت وجهتهم كوكب الأرض في النسخة اليابانية وليس أروس كما ذكر في النسختين الأخريين.

الثاني: بدأت الحلقة الأولى من غوليون بالأبطال و قد أسروا في امبراطورية غارلا ثم يتذكرون ما حدث على الأرض بينما في النسختين العربية و الأمريكية فقد اجريت تعديلات جعلت الحلقة تبدأ من هبوطهم قبل أن يتم أسرهم مع بعض اللقطات من الأنيميه Dairugger XV.

الثالث: تم حذف الكثير من المقاطع الفظيعة عن البشاعة و الموت التي حلت على كوكب الأرض

الرابع: صور الدمار التي عرضت لكوكب آروس لم تكن لآروس بل للأرض الدليل هو عدم وجود الشوارع و العمارات في كوكب أيروس كالتي كانت في صور الدمار


الخامس: الفرق المعروف لدى الجميع وهو موت شيروغانيه و اصابة سفن.. تم حذف المشهد الخاص بجنازة شيروغانيه


السادس: هناك الكثير من الشخصيات ماتت أو قتلت لكن تلك اللقطات إما حذفت أو تم تعديلها مثل هيس و دايبازال و هونريفا و كارغل و الطيار المندفع راغار جميعهم تم حذف لقطات موتهم جميعا. بعضهم مثل ناني وديقر وزاركون وكارغل وسفن لم يظهر حتى الموسم الثاني.. تم أيضا حذف مشهد جنازة هيس و شيروغانيه من النسخة الأمريكية بينما ذكر أن ديقر وزاركون وكارغل قد هربوا.. أما من لم يظهر أبدا مثل الطيار المجنون كارب فقد تم تحريف موته بقول كارغل "ربما هبط في مكان آمن".

السابع: تم حذف الكثير من اللقطات الدموية البشعة سواء مقتل سكان أيروس على أيدي كتيبة الرؤوس الحمراء.. ولقطات تعذيب العبيد في امبراطورية غالرا.. سبب هذا الحذف والتعديل من قبل ورلدز ايفينتز برودكشن هو أن معايير مسلسلات الأطفال في الولايات المتحدة في ذلك الحين تمنع موت أحدى الشخصيات خوفا على نفسيات الأطفال

الثامن: لقطات الموت البشعة في حلبة القتال الخاصة بدايبازال (زاركون) قد تم حذف معظمها بشكل كبير


التاسع: تمت الإشارة إلى جنود زاركون على أنهم آليين بل إن طريقة كلامهم كانت آلية ولكن ذلك لم يكن صحيحا فقد كانوا وحوشا بلحم ودم لكن ذلك كان لتقليل الأسف المترتب على موتهم.

العاشر: لا وجود في النسخة اليابانية للأوامر الخاصة بتشكيل غوليون (شكلوا القدمين والساقين... إلخ) بل كانت هناك موسيقى الخلفية التي شكلت الـ Original Sound Track للأنمي

الحادي عشر: تم تغيير المقدمة و النهاية في كل نسخة حيث أن المقدمة للنسخة اليابانية والعربية كانت غنائية بينما كانت كلامية في الأمريكية.. وكذلك تم تغيير موسيقى الخلفية BGM‏ ولكن ليس في العربية التي حافظت على الأمريكية (الأمريكية هي التي غيرت)

الثاني عشر: الكوكب الذي أسر فيه مستكشفوا الفضاء لم يكن أيروس بل الأرض حيث قتلت كامل البشرية على الأرض بسبب حرب نووية وكان ذلك عام 1999

الثالث عشر:لا وجود للملكة ميرلا في النسخة اليابانية التي تم تصميمها خصيصا للنسخة الأمريكية


الرابع عشر: القلعة الطائرة غرادام لم تعد لهيئتها الأصلية كما ظهر في النسخة الأمريكية.. وكذلك وحش زاركون قد تدمر تماما ومات زاركون داخله.. كذلك ديقر قتلت على يدي كارغل.. بينما تمت الإشارة إلى أنها هربت وتخلت عنه في اللحظة الأخيرة لهزيمة دووم.

الخامس عشر: في حلقة اصطياد غوليون وتحديدا في لقطة الحصادة التي مرت منها الأسود قتل كل من كان عليها.. وحين عادوا نزل الطيارين للتحري كانت دموع الأميرة فالا و البقية في الحقيقة بسبب المنظر البشع أمام عينيها للأشخاص المقتولين و ليس لأن "هناك شيء أفزعهم وهربوا" كما زعموا في النسخة المدبلجة.

السادس عشر: لا وجود لتحالف المجرة (غالاكسي غاريسون) حيث أن اللقطات الخاصة بهم كانت من الأنيميه دايروجر15 Dairugger XV‏ التي سميت فولترون نسخة المركبات قامت ورلد ايفنتز برودكشن بربط المسلسلين.


السابع عشر: في الحلقة السادسة عشر الخاصة بكوكب بيرج الذي يواجه الدمار.. لم يكن في الحقيقة كوكبه فقط بل كوكب جميع الطيارين.. نعم.. إنه كوكب الأرض وهو تفسير أكثر منطقية لدموع الطيارين في نهاية الحلقة و حزنهم على حضارة استغرق بناءها ملايين السنين و لم يكن السبب تخطيط لوتور (كارغل) بل لأن الأرض كانت تعيش ساعاتها الأخيرة بسبب تأثير الحرب النووية الأخيرة التي أفنت البشرية.

الثامن عشر: في حلقة الزهرة الأمازونية التي يجب الحصول عليها من كوكب أمازون لشفاء الأميرة فالا.. الفتاة ايميلي التي التقاها كوروغانيه هناك قد ماتت و ليس كما أعلن في النسخة المدبلجة بأنها أصيبت.. وستشفى قريبا

التاسع عشر: تم تعديل الكثير من نهايات الحلقات

العشرون: الفتاة الشقراء التي كان يحلم بها كارغل لم تكن لورا بل أمه.. يمكنكم أن تلاحظوا الاختلاف في الشبه اذا كنتم قد شاهدتم الحلقة لكن ماذا نفعل بتحريف ورلد ايفنتز برودكشن التي أصرت على انها لورا؟

الحادي و العشرون: الكثير من الحوارات تم تحريفها.. حيث يمكننا ملاحظة تصرفات الشخصيات أكثر انفعالا من حواراتهم.. فمثلا في الحلقة الخامسة حين تأزم وضع فولترون و القلعة القديمة و حين حاولت لورا اقتراح بعض الأسلحة و رد عليها سفن بأنهم جربوا كل شيء لم يكن ذلك سببا لغضب لورا لكن في الحقيقة أنه صاح بها أن تصمت و أن تقوم بأي شيء آخر و لا تتدخل فيما لا تعرفه.. أيضا حين ظهرت القلعة المتطورة في نفس الحلقة حين كان غوليون (فولترون) عالقا و بدأت الأميرة التصويب بسلاح اللايزر تم حذف المشهد الغاضب للأميرة فالا وهي تقول: "تبا لك".. و كذلك تم تحريف نهاية الحلقة حيث أخذت لقطات من شارة النهاية اليابانية و فيها الأميرة لورا ترتدي زي فولترون قبل أن تنضم إلى الفريق أساسا.. حيث أن تاكاشي أو سفن لم يمت بعد

الثاني و العشرون: عنصر المفاجأة في النسخة الأمريكية و العربية منخفض بشكل كبير فكيف يعلم فريق فولترون ما خطط له كوكب دووم وكيف يمكن لكوكب دووم معرفة مخططات فريق فولترون خير دليل على ذلك الحلقات الأولى حين تمت تسمية رواد الفضاء بقوة فولترون من قبل ديقر و زاركون قبل أن يقوموا بأي مواجهة ضدهم وقبل أن يظهر فولترون حتى

الثالث و العشرون: الحلقة الثلاثون.. حب الأمير الامبراطوري المظلم حين تسممت الأميرة فالا بفعل سحر هونريفا و ظن الجميع أنها ماتت تم تحريف القصة بحيث يبدو الأمر كجنازة مزيفة

الرابع والعشرون: تم تغيير موسيقى الخلفية 

BGM اليابانية بشكل تام حيث ألفت النسخة الانجليزية المقاطع الموسيقية الخاصة بها و التي حافظت عليها النسخة العربي

الخامس والعشرون: لم تكن ديقر في الحقيقة هي المسؤولة عن تفريق فولترون بل إحدى آلهات الفضاء لتحطم غروره و هي نفسها التي خلصت جوليون من فخ الكويكب ذو المغناطيسية العالية

السادس و العشرون: أنثى الوحش الخضراء من كوكب ميدوز في حلقة تهويدة المقاتل الوحشي التي أرسلتها هونريفا لمهاجمة جوليون و التي اهتمت ببيدج حين اصابته مثل ابنها ماتت على يدي هونريفا وليس كما أعلنوا بأنها (عادت إلى كوكبها بسلام) في نفس هذه الحلقة اعلن المقاتلين الوحشيين ليسوا آلات و إنما كائنات حية من لحم و دم و مشاعر.

السابع و العشرون: تم حذف المشهد الذي يقتل فيه والد الأميرة أمييو و شقيقها الأمير سامسون حيث لم يسلط الضوء إلا على اختطافها.


الثامن و العشرون: في حلقة فجور الإمبراطور التي يستنجد فيها أحد أفراد كوكب جارريه وكان عيد ميلاد دايبازال حاكم الكوكب لم يكن ابن اخ دايبازال كما ظهر في النسخة المدبلجة كما أنه لم ينجو بحياته بل قتله القائد يوراك بسبب افساده لعيد ميلاد الامبراطور.

التاسع و العشرون: لا وجود لامبراطورية درول في النسخة اليابانية فالعدو هو امبراطورية غالرا فقط

الثلاثون: حين انقلب أعوان سينكلين عليه وطالبوا بالسلام بعد وضوح هزيمة قلعة غالرا أمام غوليون قام بقتلهم جميعا لكنه أعلن في النسخة المدبلجة انه تمنى لو كانوا بشرا ليقتلهم و أنه لا فخر في قتل آليين.. كما تم تعديل المشهد و مسح الدماء التي ملأت الارضية.

الحادي و الثلاثون: النسخة الانجليزية قضت شبه قضاء على الكوميديا في هذا الأنيميه.. فالشخصيات أقرب للمثالية إذ لا وجود لأسماء الأعضاء الجانبية )موكوكي و أوتينكيا و شيبي و غيرها( و اكتفوا بالأسماء.. و كذلك إغاظة الفريق من حين لآخر للأميرة فالا )لورا( لأنها فتاة و قليلة الخبرة و التدريب.. و تعنيفهم لها أحيانا.

الثاني و الثلاثون: في الحلقة العاشرة سر الأسد الأبيض تم حذف المشهد الذي يموت فيه كوغانيه و البقية و أكثر من هذا أن فالا توقعت أن يكون الأسد هو الكيان الجديد لأمها بينما في الدبلجة لا أدري لماذا قرروا أنه والدها طبعا لا داعي لذكر التحريفات التي طرأت على حوارات الحلقة.. و لا اللقطات التي تم تغيير ترتيبها أو حذفها و لا حتى على اللقطات التي أضافتها الدبلجة في نهاية الحلقة و هي عادة تكون لقطات من أغنية البداية أو النهاية اليابانية فقد سئمت تكرار هذه النقطة التي يبدو ان معظم الحلقات لم تخلو منها.


هناك عدد لا نهائي من الاختلافات لا يسعني احصاؤها.. لكنني ذكرت أكبر الفروق و الفروق التي لا يمكن محوها بسهولة من ذاكرتي

 

                          Golion Oreginal Sound Tracks

موسيقى الخلفية لجوليون من تأليف آسيي كوباياشي و ماساهيسا تاكيتشي

و زينها صوت أيتشيرو ميزوكي المميز و المقترن بالكثير من أنيميه الميكا في القديمة مثل سلسلة مازنجر.


نقطة لا يجب أن أنسى التعرض لها

سمعت الكثير من الاعتراضات على نسخة مسلسل فولترون الثلاثي الأبعاد هذه النسخة براء من توي أنيميشن حيث انها انتاج خاص لورلد ايفينتز برودكشن.. انتج في العام 1998 و استمر حتى العام 2000 ثم توقف بسبب قيام توي أنيميشن برفع قضية عليهم (لقد أحسنوا التصرف و انقذونا).. ماتزال النزاعات و القضايا قائمة بين الطرفين بسبب مشروع فيلم Live Action لفولترون.. لم تظهر الكثير من المعلومات عن تفاصيل النزاع.. لكن المهم هو أن اي تشويه اضافي لهذا العمل سيتم إيقافه حتى الآن إلا أن ورلد ايفينتز برودكشن مصرة على استغلال نجاح فولترون.



     نقطة تشابه    

القصة و الأحداث قريبة من غريندايزر و ربما جميع أنيميهات السوبر روبوتس فقد ركز على نقطة التشابه بين الأرض و الكواكب الأخرى.. الدوق فليد يدافع بإخلاص عن الأرض لأنها موطنه الجديد و لأنها جميلة و مسالمة مثل كوكبه المدمر فليد, بينما كوغانيه و رفاقه يدافعون عن ألتيا المكان الوحيد الذي بقي لهم بعد أن تدمر كوكب الأرض.


الدوق فليد لكوجي في الحلقة الثانية: أنا أيضا أحب كوكب الأرض الأخضر و أنوي الدفاع عنه مثل أي أرضي.. و كلامه له في الحلقة الرابعة هل تستشعر دفء الشمس في الرمال.. نفس الأمر ينطبق على رمال كوكب فليد... حتى غروب الشمس هناك شبيه بالغروب هنا.


كوغانيه لرايبل في الحلقة 47 وهو ينظر إلى سماء الليل المزينة بالنجوم: جميلة.. ليالي الأرض كانت جميلة أيضا.. لكن خلاف عاطفي بين طرفين دمر كل ذلك.. لا أريد لتلك الغلطة أن تتكرر أبدا هنا على ألتيا. 



كلمة أخيرة


لقد استغرق مني هذا الموضوع وقتا طويلا جدا حتى أنهيت مشاهدة النسخة اليابانية غوليون التي كانت اخر ما تبقى لي بعد أن شاهدت النسخة العربية كاملة و بعض الحلقات الأمريكية.. لقد تعلقت كثيرا بالنسخة اليابانية و أتسائل لماذا لم تحقق مثل النجاح الذي حققته الأمريكية في الخارج.. لكن ربما لأن الأحداث تجري خارج كوكب الأرض و ربما بسبب النهاية المأساوية للكوكب في هذا الأنيميه.. في الحقيقة السبب الذي دفعني إلى البحث عن النسخة اليابانية هو فرحي بمشاهدة النسخة العربية من جديد لكن أمور كثيرة أثارت في داخلي الارتياب دفعتني إلى البحث فاهتديت إلى النسخة الأمريكية و التحريفات التي أجرتها على غوليون.

آخر مرة تابعت فيها فولترون لم أكن في سن تسمح لي بتمييز هذه الفروق لكن حين شاهدتها الآن تبينت لي الكثير من الفروق.. رغم التعديلات لكن يظل انسجام المؤدين العرب مع شخصياتهم هو ما أعطى فولترون نكهته المميزة حتى الآن.. بالنسبة لي فبعد النسخة اليابانية أفضل العربية رغم انقطاع الحلقات لكن الأصوات كانت أكثر ملائمة للشخصيات من الأمريكية.. من وجهة نظري طبعا.

بالنسبة لي لفولترون مكانة خاصة في نفسي كونه أحد ذكريات طفولتي و خاصة بالنسخة العربية لكن لا أرى أنه يصلح لغير الأطفال بسبب إفساد النسخة الانجليزية أما النسخة اليابانية غوليون فهي كباقي تحف الأنيميه الياباني تستحق متابعة الكبار قبل الصغار على الأقل لن تشعروا بالسطحية بسبب الخدع البسيطة التي انطلت علينا في صغرنا.

غوليون أثبت بصراحة جدارته و تميزه بالنسبة لي و خاصة في شخصياته.. كونه أنيميه السوبر روبوتس الوحيد الذي شاهدته و تعلقت به.. فقد عزز مكانته الآن في داخلي.. رسالته كانت واضحة بشأن السلام و التحذير من الحرب و رسم نتيجة افتراضية لمستقبل الأرض في حال استمرت الحروب و الأسلحة النووية الفتاكة.. و كذلك تمثيله لنتيجة روح التعاون المتمثلة بغوليون و أن 2+2=5.. قوة غوليون لا تضاهى حين تتحد الأسود الخمسة.. و قوة الآلة لا تساوي شيئا بدون قيادة عقل الإنسان.


أرجو أن أكون قد وفقت في موضوعي هذا إلى إيصال ما أردت وهو استعراض النسخة الأصلية اليابانية و تبيين اختلافاتها عن النسخة المدبلجة و تقديم الجديد من المعلومات.

أشكر لكم متابعتكم لموضوعي الطويل و أعتذر إذا أخذت من وقتكم الكثير لكن هذا العمل خرج بعد فترة طويلة من التحري و التوثق من المعلومات.. في نسخته الأولى أكثرت من أظن و ربما لكن الآن بإذن الله فإن معلوماتي أكيدة.. تحياتي الملكية و خالص محبتي لكم جميعا.

إرسال تعليق

0 تعليقات